Речение Кремня
Речение Кремня
Лето 200 от основания града Роз
В лето 200-ое от основания града Роз, егда брань Алой и Черной Розы в стояние перешла, и станы супротивныя яко столпы утвердилися. Набеги чинили стороны на хоромы врагов своих, и смута великая во граде воцарилася. К концу же лета, уразумев, яко сие положение может на благоденствие града пагубно повлияти, Кремень Луминаре, вождь Братства Огня, послал главам всех партий грамоту, коя в летописях Речением Кремня прозвана, аще подпись на ней положили и Камен Джойзо, и вождь Гильдии Убийц, Тенью именуемый, и главы цехов ремесленных и гильдий торговых Розы.
Речением сим возвещалося, яко ще кто дерзнет огнем палити хоромы внутрь градских стен, виновные наказаны будут, от самих деятелей и до тех, кто повеления им давал. То же случится, аще столкновения ратные на Торгу или у Библиотеки произойдут.
Во часы же нощные, всяк отряд вооруженный, кой зрен будет во граде от часа зажжения светил до часа их угашения, истреблен будет на месте.
Посля боев малых супротив дружины “ночной стражи”, что печати свои под грамотой положили, утихли бои ночные во Розах-граде. Пошел слух меж людом, что то Братство Огней постаралося, и молвили люди: “Светлей в ночи под фонарем, чем под светилом ясным днем”. И прозвали людей из Братства Огней Фонарщиками, а само Братство – Гильдией Фонарщиков. А род Луминаре токмо в роду великом поминают, коим и стало Братство.
О Кремне Луминаре, да будет слово:
Муж сей родом был из Четверти Медь, в детстве осиротел, и воспитывался при Гильдии Огня. Имя своё, Кремень, избрал сам — дабы быть от воли, а не от крови.
Суров был и немногословен, справедлив — до страха. За словом стоял, за делом отвечал. Порядок чтил выше дружбы, истину — выше власти.
В лето 494-е от Становления, по делу Амальгамы, он сам вёл суд и вынес казнь, не из гнева, но из страха перед проклятием. И вписал в книгу жизни для рода своего: волшбу блюсти пуще всего, а кровосмешение — карать смертью.
Сказывалось после: “Коли Кремень молчит — значит, камень падает”. Потомства не имел, но фонари в Граде зовут его отцом.
Списано рукой Никтора Совы для Библиотеки Великой из хроник древних